БЛОГ
15.05.2020
Университетам, спортивным организациям и экспертам. Компаниям и корпорациям. Предлагаем партнерство для популяризации спортивного образования и повышения уровня квалификации спортивных профессионалов.

- Совместные образовательные программы
- Реферальные программы

Оставьте заявку и мы свяжемся с вами в течение 24 часов.

Выберите направление
Получить бесплатную консультацию менеджера
Футбольная лексика на английском языке
Даже если вы достаточно хорошо знаете школьную программу английского языка, футбольные термины могут оставаться непонятными. Чтобы исправить это упущение можно записаться на курсы футбольного английского Football English. Основным отличием данного курса, является то, что будет изучаться исключительно узкая футбольная лексика, которая пригодится, как футболисту так и тренеру.
Курс английского в футболе
Наш сотрудник ответит на все ваши вопросы, это бесплатно
Знание футбольного английского даст вам существенные преимущества. Во-первых – это самый распространенный изучаемый иностранный язык, а родным его считает порядка 20% людей на планете. Естественно, что для такого большого числа поклонников и контента будет больше. По некоторым данным англоязычной информации о футболе в 1000 раз больше, чем на любом другом языке. Это дает возможность учиться по самым лучшим программам.
Знание английского языка открывает широкие возможности в карьерном плане. Он нужен как футболистам, так и тренерам. Прокаченный скилл английского языка дает возможность проходить стажировку в заграничных командах, общаться с коллегами из других стран, а также построить свою карьеру за рубежом.
На этой странице мы собрали часто используемые футбольные термины на английском языке.
A
Adopted ball – мяч в воротах

Against the run of play – события развиваются не закономерно

Aerial Wins – число выигранных мячей на «втором этаже»

As Long As The Team Wins – "На данный момент эта футбольная команда выигрывает"

Assist – голевой пас

Attacker – футболист, который владеет мячом

Average – усредненная величина

Average Punches – усредненное число выбиваний мяча голкипером

Away form – перечень игроков в «лазарете»

Away match – футбольная встреча на чужом поле

Away goal – забитый гол на чужом поле

Away end – места на стадионе с выездными болельщиками
B
Back header – направить мяч кивком головы сзади

Back heel – выстрелить пяткой по мячу

Back tackle – отобрать мяч с помощью вытянутой ноги при падении

Bag of cement – футболист, который не может принять пас

Bags Of Pace – футболист-бегунок

Ball boy – дети или подростки, подающие футбольные снаряды

Ball home – мяч в воротах

Ball carrier – футболист, владеющий мячом

Ball Recovery – начало атаки

Ball Touch – сумма касаний мяча футболистом

Banana kick – гол с углового флажка;

Barnstorming Finish – победа с большим счетом в выездном матче

Batten Down The Hatches – «поставить автобус» на своей половине поля

Be behind – уступать другой команде или командам

Bend – удар по мячу с подкруткой

Bench – лавка резервистов

Best Fans In The World – фанаты, которые всегда вместе с командой даже когда она проигрывает

Bicycle kick – выстрел по мячу в момент падения через свое тело «ножницами»

Big Chance – голевой момент

Big Game Player – футболист важных матчей

Blaze over – мяч пролетел высоко над перекладиной

Bobble – мяч прыгает по футбольному газону

Booking (также Yellow card, Caution) – «горчичник»

Box – штрафная область

"Box to box" midfielder – универсальный хавбек, который хорош и в защите, и в нападении

Box Cross – соотношение прошедших пасов в штрафную площадь к всему их числу

Breakaway – убежавший форвард

Bring down – нарушать правила

Broadcast – вести трансляцию матча в прямом эфире

Bruiser – грубое отбирание мяча

Build-up – способы развития нападения на собственной половине газона

Bullet – сильный удар

By-line – латеральная граница газона
C
Channel – чистая область среди футболистов

Captain – капитан футбольного коллектива

Caretaker manager – исполняет функции главного тренера

Caution – «горчичник»

Centre-back – игрок обороны центральной оси

Centre spot – центр футбольной площадки

Change – подмена игрока

Charge – нападение

Chest – получение мяча грудной клеткой

Chip – удар, в исходе которого мяч летит по высокой дуге

Claims – удачные действия

Class Act – высококвалифицированный футболист

Clean sheet – идеальная игра в защите

Clear – выбивание мяча

Clearance – выбивание мяча из штрафной подальше от ворот

Clinical finish – точнейший выстрел по мячу, который привел к голу

Coin toss – жеребьёвка турнира

Concede (a goal) – получить гол в ворота

Control the ball – получение и обрабатывание мяча

Corner – стандартное положение с угловой отметки

Corridor of uncertainty – передача игроку на ход

Cooling Break – пауза на водопой по причине жары

Cover – страховка

Cover Shadow – пути для передачи перекрыты

Christmas tree – распределение футболистов (схема «елочка»)

Cross – длинный поперечный пас

Crossbar – поперечная штанга

Cup Tie – игра на выбывание

Custodian – вратарь

Cut off – отжимание нападающего футболиста к латеральной границе поля

Cutback – передача в центр штрафной площади команды противника длиною до 5 метров
D
Danger zone – область впереди ворот и около них и фронтальной границей поля

Dead ball – это восстановление матча со штрафного, углового ударов или с пенальти

Deep completions – пройденная передача в точку до 23 метров до ворот противника

Deep-lying forward – нападающий в оттяжке

Deep Progressions – величина управления мячом, обводки на финишной трети футбольной площадки

Defender – игрок обороны

Defensive midfielder – опорный хавбек

Defensive pressure – способ активной обороны, ограничение действий соперника на всех участках поля

Deflection – рикошет

Diamond – схема 4-4-2, где хавбеки построены ромбом

Dinked In – мяч залетел с помощью удачи

Direct free kick – штрафной выстрел по мячу

Director of Football – спортивный директор

Dispossessed – бесконтактный отбор мяча

Dive – «рыбка»

Diving header – выстрел головой в падении

Draw (также tie) – ничейный результат в матче

Dribble (также Successful Dribble) – удачный дриблинг

Dribbler – футболист, который ведет мяч

Drill – сделать мяч крученым

Drop (также Drop-kick) – выстрел с полулета

Drop back – уход в защиту

Drop ball – спорный мяч, например, после касания арбитром

Dug-out – лавка резервистов

Dummy – ложный замах
E
Early Doors – стартовая десятиминутка матча

Eighteen yard box (также box, penalty area) – штрафная область

Equaliser – гол, уравнявший счет

End-to-End Stuff – матч с частыми потерями мяча

Expected Goals on Target (xGOT) – величина, показывающая количество предполагаемых голов против спасений вратаря

Expected Threat (xT или xThreat) – величина, показывающая вложение футболистов в опасную ситуацию у ворот противника
F
Far post – дальняя штанга

Fastbreak – прохождение футбольной площадки в две передачи и выстрел по воротам или быстрая атака и удар до 15 секунд

Feed – передача мяча

Feint – ложное движение

Fever pitch – очень высокое напряжение в игре

Field tilt – количество касаний мяча в финишной трети футбольной площадки

Final whistle – свисток об окончании матча

Fingertip save – выстрел, отбитый вратарем фалангами пальцев

First cap – дебютная игра за свой новый коллектив

First half, Second half – первая половина матча, вторая половина матча

First leg, Second leg – два матча с одним и тем же соперником

First touch – получение и обрабатывание мяча

Five-man wall – стенка в пять футболистов во время стандартного положения

Fixture – запланированный матч

Fizzed In – отличная длинная поперечная передача

Flick on – слабоватый выстрел по мячу

Flip pass – запущенный высоко вверх мяч

Floodlights – освещение с помощью прожекторов и ламп

Formation – схема тактики, расстановка футболистов

Football chant – речевки болельщиков на стадионе

Fox in the box – футболист атаки штрафной площади

Fouler – футболист, который нарушил правила

Foul throw – ввод мяча не по правилам

Fouls Won – статистическая величина, показывающая число фолов на футболисте

Fourth official – запасной рефери

Fraction of crosses – соотношение пройденных поперечных длинных передач в пространство 20-23 метров впереди ворот противника

Free kick – свободный или штрафной удар

Friendly (game) – дружеская игра

Full-time – основное время матча

Fullback – латеральный игрок обороны

FC – число совершенных нарушений

FS – число заработанных нарушений
G
Game in hand – матч в резерве

GDO – разность ударов противника и спасений вратаря

General manager – тренер, являющийся спортивным директором, а также несущий некоторые административные функции

Give 110% – о футболисте, который может играть выше его возможностей

Give-and-go (также One-two) – розыгрыш в стеночку

Goal – мяч зашел за границу ворот; зона створа ворот и сетки

Goal average - разность голов (отношение забитых к пропущенным)

Goal celebration – отмечание забитого мяча

Goal difference – разность голов (разность забитых и пропущенных)

Goal kick – удар от собственных ворот

Goal line – граница от правой до левой опоры футбольных ворот

Goalmouth – площадь ворот между опорами и перекладиной

Goal poacher (также Poacher, Fox in the box) – игрок атаки штрафной площади

Goalkeeper (также Keeper, Goalie, Custodian) – вратарь

Group stage – групповой этап

GC – пропущено мячей

GS – в основном составе

GSAA (Goals Saved Above Average) – степень спасений вратаря в соотношении с усредненной величиной соревнования
H
Hairdryer Treatment – мотивация для богатых игроков, когда тренер становится к нему тет-а-тет и во весь голос орет

Halfback – полузащитник

Half-Space – зона впереди штрафной площади между центром и латералями

Half-time – пауза после первой половины матча

Half volley – удар по отскочившему мячу

Halfway line – срединная граница поля

Handbags – контактные ссоры среди футболистов

Handball – нарушение правил, когда мяч коснулся руки футболиста

Нat trick – три мяча забитых футболистом в одной игре

Head – удар головой

Hit the woodwork – удар в каркас ворот противника

Holding midfielder (также Defensive midfielder) – опорный хавбек

Hoof! – мощный выброс мяча в направлении ворот противника

Hospital pass – пас, который может привести к повреждению получавшего его футболиста вследствие нападения противника

Host country – страна, которая является хозяйкой крупного международного футбольного турнира
I
If in doubt, put it out! – Если есть сомнения, то выбивай

In The Hole – футболист среди защитных линий противника

Indirect free kick – свободный удар вследствие фола противника

Indoor football (также Arena soccer, Indoor soccer, Six-a-side football) – футбол в коробке для игры в хоккей с бортиками на площадке

Injury time – добавленное к игре время

Inside (Inside-forward) – атакующий футболист в пространстве между центрфорвардом и латеральным хавбеком

Inswinger – угловой удар с подкруткой дугой от ворот

Interception – перехват

Journeyman – футболист, сменивший много команд
J
Juggle (также Juggling, Keepy-uppy, Kick-ups) – набивание мяча
K
Key Pass – ключевая передача мяча

Kick and rush – протяженные передачи в направлении форвардов

Kick-off – начало матча с центральной точки футбольного газона

Kit – футбольный комплект

Knock out – матчи навылет

Kop – трибуны, находящиеся за воротами с одним ярусом
L
Last man – оставшийся футболист обороны впереди атакующего противника

Lead – быть выше, иметь больше баллов, чем у конкурентов

Lead pass – передача на ход партнёру

Led to Attempt on Goal – оплошность, приведшая к пропущенному мячу

Left-back – левый игрок обороны

Left-midfield – левый хавбек

Left-winger - левый латеральный хавбек

Leg – один из матчей на выбывание

Let-off – голевая ситуация, которую не реализовала атакующая команда

Linkman - центральный хавбек (3-3-1-3), между защитой и нападением

Linesman (также Assistant referee) – рефери на границе поля

Line-up – основной состав команды

Leave for death (также Skin) – переиграть соперника

Local derby – матч клубов из общего города или близко расположенных городов

Loft - удар по крутейшей дуге

Locker room – раздевалка

Long ball – передача, длиною более 20 метров
M
Magic sponge – водяная губка для футболистов с повреждениями

Make a pitch longer – использовать передачи на всю ширину газона

Man between the sticks – вратарь

Man on! – позади

Man-Marking – опекание определенного футболиста

Man-to-man marking – опекание определенных футболистов (на одного форварда один игрок обороны)

Manager – тренер, который не только участвует в каждодневной работе, а и отвечает за переходы футболистов и другие функции администратора

Margins – арбитры на боковой линии

Mark – следить за футболистом

Match fixing – договорная игра

Medical – врачебное тестирование футболиста до подписи договора

Mexican wave – "волна" зрителей на стадионе

Mickey Mouse cup – соревнование, особо не важное

Midfield – середина игровой площадки

Midfield line – граница центра газона

Midfielder – полузащитник

Minnow – аутсайдер турнира

Mismatch – преимущество футболиста перед футболистом, который его опекает

Miss out – пропуск игры

Mistimed – поздний выстрел по мячу

Multiball system – организация матча с резервными мячами

Mundial – кубок мира по футболу
N
Near post – ближняя опора ворот

Net – сетка футбольных ворот

Neutral ground – нейтральное поле

Nod – выстрел по мячу головой

Not At The Races – команда играет очень плохо

NPxG – предполагаемые забитые мячи без учета 11-метровых ударов

NS – величина, показывающая действия в атаке без ударов по воротам

Nutmeg – проход мяча в «домик» противника
O
Obstruction – укрывание мяча телом

Offence – нападение

Offensive – форвард

Offensive player – футболист, у которого сейчас мяч

Offensive team – команда, у которой сейчас мяч

Officials – бригада арбитров

Offside – положение вне игры

Offside trap – положение вне игры, созданное преднамеренно футболистами обороны

Offside won – футболисты, осуществляющие преднамеренное положение вне игры

Off the ball – вдали от мяча

On Song – отличная игра футболиста в определенном матче

On-sidе – мяч в игре

One-club man – футболист, который играл всю жизнь в одном клубе

One-on-one – тет-а-тет

One-touch – играть в одно касание

One-two – розыгрыш в стеночку

On the break – быстрая опасная атака после успешного отбора в защите

OP (Open play) – опасный момент

OP xG Assisted – величина, показывающая количество xG, созданных с игры для последнего
футболиста, наносящего выстрел по воротам

Open – футболист без опеки

Open goal – ворота без вратаря

Opener – дебютный гол в матче

Option – выбор стороны ворот или замены игрока

Oust – выбить из турнира

Outfield player – футболист в поле

Outlet pass – продолжительная первая передача

Outplay – быть лучше своего соперника

Outside left (Outside right) – латеральный форвард в схеме 2-3-5

Overlap – забегание полузащитника

Overload – формирование преимущества в количестве игроков на определенном месте площадки

Own goal – забитый мяч в собственные ворота
P
Park – площадка для игры в футбол

Pass – ассист

Pass into Danger – пас из-за давления противника

Pass out – пас на фланг

Passes per Sequence – усредненное число пасов на нападение

Peach Of A Volley – восхитительный выстрел по воротам

Penalty (также Pen, Spot kick) – 11-метровый выстрел по воротам

Penalty shoot-out – 11-метровые удары после игры

Penalty spot – точка для пенальти

Penetrate – пройти защиту противника

Pep talk – мотивация от тренера к футболистам перед матчем

Phoenix club – клуб, который организован на месте ранее существовавшего

Pitch invasion – выбегание множества зрителей на футбольный газон

Рitch tunnel – тоннель, через который проходят футболисты на игру

Pivot – хавбек-диспетчер

Play-acting – притворство футболиста

Play to the whistle – игра до свистка

Points deduction – снятие у команды баллов

Poker – четыре мяча забитых футболистом в одной игре

Possession adjusted – показатель защиты футболиста исходя из владения

Possession spells – овладение мячом

Post – штанга

Pressing Trap – прессинг, диктующий проводить нападение в выгодном для защитной команды русле

Pressures – число попыток прессинговать

Pressure Regains – число возвращений мяча клубом в течение 5 секунд от потери мяча футболистом

Professional foul – преднамеренное нарушение правил

Progressive passes (Progressive runs) – пройденные передачи или спринты с мячом, которые дают возможность прорваться футболистам к воротам противника

Prolific goal scorer – футболист с большим числом голов

Promedios – способ понижения в лиге, где учитывается среднее число баллов за много лет

Promotion – повышение клуба в более элитную лигу

PSxG (или xGOT) - Post-Shot Expected Goals – величина, отображающая число вероятных голов против спасений вратаря

Pull The Trigger – сделать выстрел по воротам

Punch away – вынос мяча вратарем с помощью руки

Push pass – передача «щечкой» стопы

Put bodies behind the ball – перейти в защиту

Put it in the back of the net (также score a goal) – забить гол

Pyramid - схема игры 2-3-5
Q
Qualifier – матч отбора к крупному турниру

Quarter-final – ¼ финала
R
Rabona - финт, где футболист бьет по мячу ногой, которая находится за опорной

Rallying Call – попытки тренера мотивировать футболистов

Range – дистанция

Rattle – трещотки, которые пользуются зрители во время матча для поддержки своей команды

Rebound – отскок

Receiver – футболист, адресат передачи

Reducer – грубый подкат

Referee (также ref) – главный судья

Referee's ball – спорный мяч

Regular – футболист основы

Regulation game – основное время

Relegation – понижение клуба в более низшую лигу

Relegation zone – часть таблицы для понижения из турнира

Rematch – матч-реванш

Replay – повторный просмотр моментов игры во время трансляции

Retired number – зарезервированный номер за легендарным футболистом клуба

Retreat – возвратиться в защиту

Right-back – правый игрок обороны

Right-midfield – правый полузащитник

Right-winger – правый вингер

Risk-reward – нападение с практически без риска для своих ворот и опасно угрожая воротам противника

Roasting – футболист много раз обыгрывает игрока обороны

Round – обводка игрока или круг турнира

Round-robin tournament – чемпионат в один или два круга

Rounding the 'keeper – попытка обставить голкипера

Rout – очень крупная победа

Route one – футболисты на одном дыхании подходят к воротам без множества передач

Roy of the Rovers stuff – матч, в котором футболисты в жаркой борьбе побеждают, но игра складывалась не очень хорошо

Row Z – чересчур неточный выстрел

Run – проход одного игрока

Run NS – проведение мяча без ударов

Runner-up – серебряный призёр

RC – красная карточка
S
Save (a ball) — голкипер ловит мяч и не допускает гол

Semifinal – ½ финала

Scissors kick – выстрел ножницами

Score – счет в игре

Scoreboard – экран на стадионе

Scorpion kick – выстрел пяткой через себя

Scrimmage – ситуация, когда тяжело выяснить кто забил мяч из-за достаточного количества игроков в штрафной площади

Seal dribble - финт, где форвард обставляет игрока обороны, подбрасывает мяч высоко и головой перебрасывая его через противника

Second season syndrome – ухудшение результатов после отличного сезона

Send the keeper the wrong way – разводить голкипера и мяч в противоположные углы

Sending off – удаление футболиста с площадки

Sequence – владение до возвращения мяча противником

Set piece – голевая ситуация с углового или штрафного удара

Set play – заготовка с тренировки при штрафном или угловом ударе

Shielding – защитник телом закрывает мяч от форварда

Shimmying run – обыгрывание игрока обороны против его хода

Shin pads (также Shin guards) – щитки

Shirt tugging (также Shirt pulling) – удержание противника за футболку

Shoot – удар по воротам противника

Shootout – послематчевые пенальти

Shot on target – выстрел в створ ворот

Shot Pressure – воздействие противника на футболиста, который бьёт по воротам

Shot-stopper – отличный голкипер

Shot Touch - значение числа ударов по воротам от числа прикосновений к мячу

Shoulder barge – удар в соперника с помощью плеча

Shutout – выигрыш матча всухую

Side netting – зона внутри за линией и штангами ворот

Sideline – латеральная граница

Single-minded player – верный делу футболист

Sitter – стопудовая голевая ситуация

Six-pointer – матч соперников-конкурентов

Six yard box – площадь вратаря

Skipping run – обыгрывание игрока обороны, когда нападающий переступает через его ногу

Slide tackling (также Sliding tackle) – подкат

Squad – состав команды на игру

Square pass – передача поперек поля

Soccer – имя футбола в США, Канаде и в других англоговорящих странах

SP – опасный момент со стандарта

Spot-kick – 11-метровый

Squad numbers – номер футболиста

Squad rotation system – ротирование состава клуба или сборной

Squeaky-bum time – оставшиеся матчи длинного кругового турнира

Stanchion – стойки, удерживающие сетку ворот

Standout player – звездный футболист

Starting eleven – группа футболистов на игру с первых минут

Step over (также Stepover) – обманное движение, где футболист совершает переступы ногами вокруг мяча, но при этом его не касаясь

Stopper – первый центральный игрок обороны

Streaker, pitch invader – голый фанат, который выбежал на поле

Striker (Forward, Attacker) – игрок нападения

Strip – это майка с эмблемой клуба

Strong in the air – футболист, умеющий играть головой

Studs – шипы на подошве бутс футболистов

Substitute (Sub) – футболист замены

Surging run – продвижение одного футболиста

Sudden death – «золотой гол» (из-за него матч всегда прекращался)

Supporter – футбольный фанат

Survive (Securing safety) - клуб, у которого нужное количество баллов для прописки в турнире на будущий год

Suspension – дисквалификация футболиста

Sweeper – последний игрок линии обороны

Swerve (Curl, Bend) – сделать мяч крученым

SB – игрок в резерве

SG – удары в створ ворот

SH – удары по воротам

SV – спасения голкипера
T
Table – текущее положение команд в турнире

Tally – результат в матче

Tap-in – без особых проблем забитый мяч

Target man – мощный и длинный форвард, который хорошо играет головой

Technical area – техническая зона впереди лавки резервистов

Telstar – мяч компании "Адидас" с черными пятиугольниками, которые чередуются с белыми

Terrace – зона для фанатов стоя на стадионе за воротами

Testimonial match – дружеский матч для футболиста, который заканчивает игровую карьеру

Thrash – разнос противника

Through ball (Through pass) – передача мяча в разрез

Throw-in (также Throw) – ввод мяча в игру

Tie – ничейный результат

Tiebreaker – выяснение сильнейшего в ничейном матче

Tifo – перфоманс фанатов клуба

Tiki-taka - стиль, включающий владение мячом, короткие передачи и быстрое движение футболистов

Time-wasting – преднамеренное затягивание времени

Tip over – достать стопроцентный мяч

To boo – выразить неодобрение свистом болельщиков

To be on the bench – быть на скамейке запасных

Toe-poke – удар пыром с носка

Тo kick with the outside of the foot – выстрелить по мячу шведой

Тo tackle – пытаться забрать мяч у противника

Top – лидирующая позиция в таблице

Тo punch – выбивание голкипером мяча на выходе кулаками

Тo speed up the game – повысить скорость матча

Total Football – стиль, где каждый футболист, очутившийся на месте своего партнера по команде, осуществляет действия, нужные для данной позиции на поле

Tracksuit manager – тренер, более чем достаточно работающий на тренировках

Transfer market – рынок переходов футболистов

Transfer fee – комиссионный сбор от продажи игрока

Trap – получение и обработка мяча чем-либо (грудью, ногой, головой)

Trap the ball – мяч остановлен

Travelling army – фанаты команды на гостевом матче

Treble – выигрыш за один сезон 3 трофеев

Trialist – футболист, которого просматривают

Tug of war – матч соперников, когда на табло ничья

Turnover – утрата мяча

Two-footed - футболист, который одинаково отлично владеет правой и левой ногой

Two-footed tackle – подкат с двух ног

Tying – забитый мяч, с помощью которого сравнивается счёт
U
Underdog – изначальный аутсайдер в матче или турнире

Understrength – выйти на матч с не основными игроками

Under the cosh – защита, на которую мощно давит противник

Unsportsmanlike – поступки на футбольном поле, выходящие за рамки спортивного поведения

Upset – матч, где выигрывает более слабый соперник

Utility player – универсальный полевой игрок, умеющий одинаково хорошо играть на разных позициях на поле
V
Vanishing spray – судейский спрей, который спустя несколько секунд исчезает

Volley – удар или пас с лета

Volley pass – передача через одно прикосновение мяча
W
Warmup – разминка перед матчем

Want-away – игрок, который хочет уйти из своей команды

Was fouled – фол, приведший к штрафному удару

Wide – пробить не попадая в ворота

Win – одержать победу в матче

Win back – возвратить себе мяч

Wing – поле за латеральными границами

Wing back – латеральный футболист обороны, постоянно участвующий в нападении

Winger – латеральный участвующий в нападении хавбек

Winner – победитель турнира или кубка

Winter break – зимняя пауза в турнире

Withdrawn striker – футболист атаки в оттяжке

Woodwork – удар в каркас ворот, после чего мяч остался все равно игре
X
X-rated challenge – борьба, при которой футболист наносит повреждение противнику

– определенная возможность голевой передачи

xG – определенная возможность забить мяч в ворота

xG/90 - показатель xG, учитывающий сыгранное футболистом время

xGBuildup – действия футболиста в атаке
Y
Youth - игрок младше 18 лет

Yo-yo club (Elevator team) – клуб то постоянно вылетающий из лиги, то возвращающийся снова
Z
Zonal marking (также Zone defence) – зонная защита (футболисты следят не за противником, а за зонами футбольной площадки)

Zona mista – тактика, где любой футболист должен помогать в защите.
ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ НА КОНСУЛЬТАЦИЮ И ПОДБОР КУРСА
Также вам может быть интересно: